La deuxième Journée sera consacrée à des ateliers pratiques autour de la traduction en sciences humaines et sociales, la traduction littéraire et la communication interculturelle ainsi que des ateliers sur « traduire la presse » et la traduction juridique.

Ces ateliers sont ouverts à de jeunes traducteurs iraniens qui auront été préalablement sélectionnés. Les jeunes traducteurs qui seront retenus pour participer à ces ateliers (30 candidats) devront traduire un texte qui leur sera remis avant les ateliers durant lesquels les intervenants en feront une lecture critique ainsi qu’une analyse méthodologique. Ils seront répartis par groupe de 10 pour les ateliers du matin et de 15 l’après-midi). Les candidats devront s’inscrire au plus tard le 8 octobre 2017 (le cachet de la poste faisant foi pour la date limite) en envoyant leur CV, copie de leur carte d’étudiant, des extraits de traductions réalisées ainsi que tout autre document qu’ils jugeront utile en format papier à l’attention de Madame Ilkhani – Service Culturel de l’Ambassade de France en Iran – 64, avenue Neauphle-le-Château – 11348 Téhéran ainsi que par email à artemis.ilkhanipour@diplomatie.gouv.fr.

NB : La date de soumission des candidatures est repoussée au 19 octobre 2017 (date limite).

NO COMMENTS

Leave a Reply