Vernissage et signature de la traduction française du livre Malheur à toi, si tu fais mal à un oiseau de l’écrivaine iranienne Erfan Nazarahari

Vernissage et signature de la traduction française du livre Malheur à toi, si tu fais mal à un oiseau de l’écrivaine iranienne Erfan Nazarahari

Cette cérémonie, à l’initiative conjointe de l’Association Iranienne de Langue et Littérature française(AILLF) et du Département de Français de l’Université Alzahra, a eu lieu le jeudi 8 janvier 2015 à la salle Hafez de la Faculté des Lettres, des Langues et de l’Histoire de l’Université Alzahra de Téhéran. Au début, Mohammad-Rahim Ahmadi, Directeur du Département de Français et Président de l’AILLF a souhaité la bienvenue à l’écrivaine et au public. Ensuite, Nahid Djalili Marand, traductrice de ce recueil a évoqué les circonstances qui ont conduit elle-même et ses deux étudiantes de l’Université Alzahra (Hourieh Makhloughi et Shaghayegh Mokhtari ) à traduire cet ouvrage. Et puis, Erfan Nazarahari a fait la lecture de plusieurs de ses poèmes en persan, suivie de celle de leur traduction par Nahid Djalili Marand. La cérémonie s’est clôturée par la signature de l’ouvrage traduit par l’écrivaine et la traductrice. DSCF5654DSCF5663DSCF5666 DSCF5670

No Comments

Post A Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

X